Обуздание коронавируса — еще один шаг в создании сообщества единой судьбы человечества

Китай готов совместно с международным сообществом противостоять вызовам в сфере глобального общественного здравоохранения

Вспышка новой коронавирусной инфекции не только серьезно угрожает безопасности и здоровью китайского народа, но и бросает серьезный вызов мировому здравоохранению. Столкнувшись с этим тяжелым испытанием, многонациональный народ нашей страны под твердым руководством ЦК КПК, ядром которого является товарищ Си Цзиньпин, сплотился воедино в решительной борьбе с эпидемией, вписав в историю величественные страницы героизма, тем самым снискал уважение и поддержку международного сообщества. В этой продолжающейся борьбе мы на дипломатическом поприще непреклонно реализуем важные поручения Генерального секретаря Си Цзиньпина и решения ЦК КПК, укрепляем «четыре сознания» (политическое сознание, сознание интересов общества, сознание ядра партии, сознание равняться на ЦК), углубляем «уверенность в четырех направлениях» (уверенность в пути, теории, строе и культуре социализма с китайской спецификой), твердо отстаиваем ключевое место Генерального секретаря Си Цзиньпина как ядра ЦК КПК, а также авторитет и единое централизованное руководство ЦК КПК. Отдаваясь полностью тотальной народной борьбе против эпидемии, мы всеми силами создаем благоприятные внешние условия для профилактики и контроля над эпидемией, а также для социально-экономического развития, строим надежную линию обороны для сплоченной борьбы с вирусом во всем мире.

I

С момента возникновения эпидемии новой коронавирусной инфекции дипломатический фронт твердо сосредоточился на решительном сдерживании распространения инфекции, достижении общей цели предотвращения эпидемии и борьбы с ней. С самого начала мы возвели профилактику и контроль эпидемии в ранг неотложной политической задачи. С максимальной ответственностью выполняя свою работу, исполняя возложенные ЦК на нас обязательства, мы разделяем тяготы своей Родины и народа и готовы внести свой вклад в борьбу с эпидемией.

Мы активно проводим дипломатическую работу, призывая мир поддержать Китай в борьбе с эпидемией. Генеральный секретарь ЦК КПК Си Цзиньпин взял под личный контроль работу на данном направлении, провел телефонные переговоры с высшими руководителями Франции, Германии, Саудовской Аравии, США, Индонезии, Катара, Малайзии, Великобритании, Республики Корея, Пакистана, ОАЭ, Эфиопии, Чили, Кубы и т. д., в ходе которых подчеркнул, что с самого начала вспышки эпидемии вся страна была мобилизована, предприняты все возможные усилия, а также масштабные, строгие и комплексные противоэпидемические меры. Китай располагает полной уверенностью и всеми необходимыми ресурсами, чтобы одержать победу над эпидемией, минимизировать влияние эпидемии и добиться намеченных на этот год целей социально-экономического развития. Генеральный секретарь Си Цзиньпин, выступив с убедительными заявлениями, послал четкий сигнал — Китай уверен в победоносном исходе борьбы c эпидемией. Лидеры более 170 стран и руководители 40 международных и региональных организаций направили китайскому руководству письма, телеграммы и заявления со словами сочувствия и поддержки, высоко оценив противоэпидемические меры, принятые Китаем, и достигнутые результаты. Поддержку и уверенность в действенности противоэпидемической деятельности Китая также выразили в своих заявлениях ООН, ШОС, БРИКС, АСЕАН, Африканский союз, ЛАГ, СЕЛАК, Группа 77 и другие авторитетные организации. Мы приняли премьер-министра Камбоджи Хун Сена и президента Монголии Халтмаагийна Баттулга, приехавших в Китай с визитом в этот трудный момент; провели в Лаосе специальную встречу министров иностранных дел Китай — АСЕАН по поводу ситуации с коронавирусом. Мы тесно взаимодействуем с ВОЗ. По телефону мы обсудили данный вопрос с министрами иностранных дел более 20 стран, таких как Япония, Республика Корея, Россия, Франция, Великобритания, Германия, Иран, Малайзия. Благодаря этим дипломатическим усилиям в международном сообществе достигнуто понимание необходимости сплотиться в совместной борьбе против эпидемии.

Развернуто широкое международное сотрудничество с целью обеспечения потребностей в борьбе с инфекцией. Загранучреждения нашей страны, не жалея сил, в срочном порядке собрали необходимые медицинские изделия, наладили связь для их международных закупок, открыли зеленый коридор для приема добровольных пожертвований зарубежных правительств, китайских эмигрантов и иностранных граждан, желающих помочь. На данный момент материальная помощь 50 стран и ряда международных организаций, а также большое количество дефицитных медицинских средств доставлены в Ухань, где в них наиболее нуждаются. Вместе с компетентными ведомствами мы активно содействуем обмену информацией и научно-исследовательскому сотрудничеству с другими странами, чтобы обеспечить международное интеллектуальное сопровождение диагностики, лечения и разработки вакцины от эпидемии.

Претворяя в жизнь курс «дипломатия во имя народа», мы защищаем законные права и интересы наших соотечественников за рубежом. В контексте неожиданно разразившейся коронавирусной эпидемии мы решительно встали на защиту безопасности, законных прав и интересов своих соотечественников. В ответ на реакцию и чрезвычайные меры, принятые некоторыми странами, мы оперативно изложили свою позицию в соответствии с политическими рекомендациями, сформулированными Всемирной организацией здравоохранения, а также провели консультации и обменялись информацией с другими странами, во избежание ненужного воздействия на передвижение и торгово-экономический обмен между Китаем и зарубежными странами. Руководствуясь принципом «дипломатия во имя народа», мы запустили специальный механизм консульской защиты, поручили китайским представительствам в разных странах найти и связаться с гражданами КНР из провинции Хубэй, у которых нет возможности вернуться в Китай. Более 10 чартерных рейсов привезли на Родину свыше 1,3 тысячи человек из Таиланда, Малайзии, Японии, Вьетнама, Сингапура и Индонезии. Под единым руководством ЦК мы оказали содействие администрации САР Сянган (Гонконг) в эвакуации из Японии соотечественников из Сянгана и Аомэня (Макао), находившихся на круизном лайнере Diamond Princess. Над оказанием консульской защиты круглосуточно работают наши загранучреждения, их помощь получили более 18,1 тысячи граждан, которые не смогли вернуться на Родину из-за отмены авиарейсов. Обработано более 10 тысяч телефонных запросов об оказании консульской помощи и урегулировано 2,7 тысячи консульских дел. Кроме того, МИД направил в Ухань рабочую группу, которая проводит координацию и обслуживание внешних связей города. Этих представителей МИДа по праву можно считать отважными воинами на дипломатическом фронте.

Развернута инициативная работа с целью показать, как Китай борется с эпидемией. С помощью разноплановых площадок, включая Мюнхенскую конференцию по безопасности, через регулярные пресс-конференции и новые медиа мы всесторонне информируем мир о том, какие огромные усилия прикладывает Китай в борьбе с эпидемией, а также представляем перспективы будущего развития страны. С фактами в руках укрепляем уверенность, с помощью прямого общения укрепляем доверие. При этом даем решительный отпор провокациям и ложным заявлениям, которые дискриминируют граждан Китая и создают панику, прилагая усилия к формированию благоприятной международной среды для профилактики и контроля над эпидемией. Многократно были проведены брифинги для иностранных представительств в Китае, посвященные борьбе с эпидемией, что свидетельствует о повышенном внимании и ответственном подходе китайского правительства к жизни и здоровью иностранных граждан. Наши послы и диппредставительства активно занимаются публичной дипломатией. Это более 400 интервью на ведущих теле- и радиоканалах, 300 авторских статей, 500 брифингов и лекций, а также свыше 20 тысяч постов в основных социальных сетях как внутри страны, так и за ее пределами. Все это помогает мировому сообществу лучше узнать о борьбе китайского народа с эпидемией и убедиться в перспективах дальнейшего благополучного развития китайской экономики.

II

Китайский народ прилагает большие усилия в тяжелейшей борьбе с эпидемией и делает все, чтобы улучшить эпидемическую ситуацию в стране. В этой схватке Китай неизменно придерживается концепции сообщества единой судьбы человечества, проявляет ответственность большого государства, вносит достойный вклад в дело общественного здравоохранения всего мира.

Китай с чувством долга борется за предотвращение распространения эпидемии в глобальном масштабе. Стоя на передовой линии в борьбе с эпидемией, Китай не только несет огромную ответственность перед собственным народом, но и выполняет свои обязательства по обеспечению безопасности всего мира. Мы принимаем самые строгие и последовательные меры по недопущению распространения эпидемии за пределами страны. Медицинские работники и сотрудники научно-исследовательских институтов борются практически за каждую минуту и секунду, чтобы совершенствовать методы диагностики и лечения, повышать излечимость и снижать смертность. С китайской скоростью нам удалось выиграть драгоценное время для всего мира с целью подготовки к противоэпидемической работе; с китайской силой нам удалось сформировать надежную оборонительную линию для недопущения распространения эпидемии. Генсек ООН Антониу Гутерреш отметил, что Китай, понеся огромные человеческие жертвы в борьбе с заболеванием, внес вклад в развитие всего человечества. Гендиректор ВОЗ Тедрос Адханом Гебрейесус заявил, что принимаемые Китаем решительные меры эффективно сдерживают не только натиск эпидемии внутри страны, но и ее распространение в другие страны. Они защищают не только Китай, но и остальной мир тоже.

Китай заслужил доверие в совместном противостоянии мировому вызову. С самого начала вспышки эпидемии было уделено огромное внимание международному сотрудничеству в области здравоохранения. В духе открытости и прозрачности мы незамедлительно проинформировали о развитии эпидемической ситуации, поделились сведениями о нуклеотидной последовательности гена вируса, находились в тесном взаимодействии с ВОЗ, соседними и заинтересованными странами, а также пригласили в Китай международных экспертов для совместной работы. Придавая огромное значение состоянию здоровья иностранных граждан, находящихся в нашей стране, мы совместно с иностранными представительствами активизировали обмен информацией и оказание консульской помощи. Почти все проживающие в Китае иностранцы испытывают доверие, трогательные чувства и оказывают поддержку. Китай своими практическими действиями завоевал общее одобрение и высокую оценку мирового сообщества, уверенно выполняя свое благородное обещание о формировании сообщества единой судьбы человечества. Председатель 74-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН Тиджани Мухаммад-Банде назвал образцовыми лидерство и прозрачность, которые Китай демонстрирует в процессе профилактики и контроля эпидемии. Премьер-министр Пакистана Имран Хан заявил, что весь мир благодарит Китай, по достоинству оценивает его усилия и эффективность в борьбе с эпидемией — ни одна другая страна не справилась бы лучше, чем Китай. Влиятельное международное периодическое издание отмечает, что Китай проложил дорогу для присоединения международных научных кругов к борьбе с эпидемией, заложил основу для глобальной мобилизации научно-исследовательского сотрудничества. Международное сообщество считает, что китайский народ внес колоссальный вклад в локализацию эпидемии, а также что Китай уделяет приоритетное внимание безопасности и здоровью людей в противоэпидемической кампании, оказывает огромную поддержку для сдерживания распространения инфекции во всем мире.

Китай стал образцом для совершенствования управления глобальным общественным здравоохранением. Эпидемия является серьезным испытанием не только для системы управления Китая, но и для глобальной системы управления. В процессе профилактики и контроля эпидемии мощь Китая, эффективность и темп помогли нам получить высокую оценку, что в полной мере свидетельствует об институциональном преимуществе китайской модели управления. Под единым руководством ЦК КПК, при его координирующей роли в самые сжатые сроки был запущен единый рабочий механизм по профилактике и контролю эпидемии, активизированы меры реагирования на чрезвычайную ситуацию первого уровня в сфере общественного здравоохранения в 31 провинции, автономных районах и городах центрального подчинения. Сотни тысяч медиков и огромное число медицинских и бытовых средств со всех концов страны были мобилизованы и последовательно направлены в провинцию Хубэй. Все это убедительно доказывает характерное преимущество социализма с китайской спецификой, как говорится, «упорно бить в одну точку ради великих начинаний». Международная общественность считает, что эффективность, мощь и широкий охват принимаемых Китаем мер редко встречаются в мире, а лидерству и способностям Китая реагировать, мобилизовать и исполнять решения стоит отдать должное. Китай подал всему миру пример борьбы с эпидемией, предоставил полезный опыт для противодействия эпидемическому кризису и улучшению глобального управления в области общественного здравоохранения.

III

История человеческой цивилизации — история борьбы с заболеваниями. Коронавирус COVID-19 преподал международному сообществу очередной урок: в эпоху глобализации все страны мира взаимозависимы и взаимосвязаны, в этой связи построение сообщества единой судьбы — единственно верное направление прогресса и развития человеческого общества. Китай рассматривает совместную борьбу с эпидемией как уникальный шанс укрепления международной координации и сотрудничества в интересах защиты нашей планеты как «общего дома» и «мировой деревни», где вместе мы разделяем и горе, и радости.

Мы, приверженцы концепции сообщества единой судьбы человечества, будем активно налаживать международное и региональное сотрудничество в противоэпидемической области. От победы над эпидемией зависит как жизнь и здоровье китайского народа, так и безопасность и благополучие народов всех стран мира. Мы будем руководствоваться планами ЦК КПК, продолжать слаженную дипломатическую работу с упором на комплексное продвижение контрольно-профилактической кампании и социально-экономического развития страны, поддерживать упорядоченные контакты граждан и многоплановое сотрудничество между Китаем и зарубежными странами. Мы готовы расширять двустороннее и многостороннее сотрудничество в борьбе с эпидемией, продолжать эффективное общение с ВОЗ, рассматривать возможность создания межгосударственного механизма совместного контроля и профилактики, укреплять взаимодействие по линии органов здравоохранения, карантинных, транспортных и миграционных ведомств, своевременно делиться информацией об эпидемиологической ситуации, принимаемых мерах предосторожности и результатах научных исследований, активизировать совместную разработку антивирусных лекарств и вакцины. Во время борьбы с эпидемией внутри своей страны мы готовы взять на себя обязательства как ответственная мировая держава, оказать посильную помощь странам и регионам, подверженным распространению заболевания.

Мы, приверженцы концепции сообщества единой судьбы человечества, будем принимать активное участие в управлении глобальным общественным здравоохранением. Кризис общественного здравоохранения представляет собой вызов всему человечеству. Вспышка коронавирусной пневмонии вскрыла недостатки глобального управления общественным здравоохранением и актуальность его оптимизации. Китай готов совместно с международным сообществом противостоять вызовам в сфере глобального общественного здравоохранения. Мы поддерживаем главенствующую роль ООН и ВОЗ в ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций международного общественного здравоохранения и совершенствовании механизмов глобального управления в этой сфере. Будем способствовать повышению статуса тематики общественного здравоохранения в международной повестке и продвижению ключевых международных проектов в области здравоохранения в интересах строительства «здорового Шелкового пути».

Мы, приверженцы концепции сообщества единой судьбы человечества, будем сообща реагировать на нетрадиционные вызовы безопасности. Мы живем в эпоху, когда тесно переплетаются традиционные и нетрадиционные проблемы безопасности, которые бросают все более серьезный вызов человеческому обществу, в том числе и опасные инфекционные заболевания. Китай готов активно претворять в жизнь новую концепцию всеобщей, комплексной, основанной на сотрудничестве устойчивой безопасности, стремиться к диалогу и контактам в нетрадиционной сфере безопасности, углублять понимание и взаимодоверие между всеми сторонами, способствовать процессу международной кооперации по противостоянию нетрадиционным угрозам безопасности, непреклонно накапливать опыт по строительству сообщества единой судьбы человечества.

Как говорится, терпение и труд все перетрут. Китайский народ переживает ключевой этап в борьбе с эпидемией, с которой столкнулись и другие страны. В этой битве Китай ни в коем случае не отступит назад, тем более не будет заботиться только о себе. Несмотря на то что ситуация напряженная, мы уверены в победе. Задача тяжелая, но она будет достигнута. Как отметил Генеральный секретарь ЦК КПК Си Цзиньпин, китайский народ в своей истории переживал немало трудностей и сложностей, которым так и не удалось его сломить, а, наоборот, выдержав испытания, он становился еще сильнее и могущественнее, всегда выходил победителем. Мы глубоко убеждены, что под личным командованием Генсека Си Цзиньпина и твердым руководством ЦК КПК, при самоотверженной работе членов Компартии и солидарности китайского народа мы преодолеем все трудности и вызовы. Мы еще теснее сплотимся вокруг ЦК КПК во главе с его ядром товарищем Си Цзиньпином, с еще большей самоотверженностью возьмем на себя эту миссию; не будем жалеть своих сил, одержим окончательную победу над эпидемией во имя реализации целей «двух столетий» и формирования сообщества единой судьбы человечества!

Источник: www.trud.ru